"Un Jaungada vakarā jums jāpērk šampanietis," jūs domājat. Un jūs pērkat dzirkstošo vīnu. Ir reāls stāsts, kā kādu dienu lidmašīnas pasažieris iesūdzēja aviokompāniju: viņi solīja pusdienās pasniegt glāzi šampanieša, un viņi pasniedza glāzi dzirkstošā vīna. Kāda atšķirība? Tas ir būtiski, un, lai to saprastu, jums jāiedziļinās vienkāršā klasifikācijā.
Visi vīni ir sadalīti negāzētos un dzirkstošajos. Kad viņi saka "dzersim glāzi vīna", viņi domā vīnu, kas ir kluss, parasts, vienkāršs, bez burbuļiem. Jums patīk, piemēram, Jaunzēlandes sauvignon - tas joprojām ir vīns. Man patīk spēcīgie tempranillo tanīni no Riohas reģiona - tas ir arī negāzēts vīns. Jūs pērkat vīnu tetra iepakojumā - tas ir arī kluss vīns.
Kad viņi saka "dzersim glāzi šampanieša", viņi domā dzirkstošo vīnu. Bet šeit jums jābūt uzmanīgam, jo radās neskaidrības. Lai būtu skaidrāk: visi vīni "ar burbuļiem" ir dzirkstošie vīni. Tas ir viņu parastais vārds.
Ko tad nozīmē šampanietis? Šis ir sava veida dzirkstošais vīns, tā īpašais gadījums. Nu, tā ir visi āboli pasaulē, un ir, piemēram, Antonovka - sava veida āboli. Vai vecmāmiņa Smita, sava veida ābols. Ne katrs ābols ir Antonovka (ne katrs dzirkstošais vīns ir šampanietis), bet katrs Antonovka acīmredzami ir ābols (šampanietis ir dzirkstošais vīns, tā veida).
Un kā saprast, ka tas ir šampanietis jūsu priekšā? Saskaņā ar ES tiesību aktiem vārdu "Šampanietis" (krievu valodā nozīmē "Šampanietis") drīkst izmantot tikai dzirkstošajam vīnam, kas tiek ražots Šampanieša provincē (tas ir Francijā), un tikai saskaņā ar attiecīgo protokolu. Ja visi nosacījumi ir izpildīti, šādu dzirkstošo vīnu ir tiesības saukt par šampanieti un pārdot ar šo nosaukumu.
Ja, piemēram, šampaniešā tiek ražots dzirkstošais vīns, bet, neievērojot protokolu, tas netiks atzīts par šampanieti un netiks pārdots ar šo nosaukumu, etiķetē šo vārdu neredzēsiet.
Ja, piemēram, dzirkstošo vīnu ražo pēc tradicionālās šampanieša metodes, bet ne šampaniešā, bet kādā citā reģionā, tam arī nebūs tiesību tikt sauktam par šampanieti un netiks pārdots ar šo nosaukumu, ievērojot etiķeti no šī vārda jūs neredzēsiet. Starp citu, šādu dzirkstošo vīnu Francijā sauc par "Creman", etiķetē teikts Cremant.
"Padomju šampanietis", "krievu šampanietis" utt. - tie visi ir dzirkstošie vīni. Tas nav šampanietis.
Kā īsumā atšķirt šampanieti no dzirkstošā vīna? Gluži vienkārši - ja uz etiķetes ir vārds Šampanietis, tas ir šampanietis. Nevis "šampanietis" krievu valodā, bet šampanietis.
Vai tas nozīmē, ka dzirkstošais vīns ir sliktāks par šampanieti? Nepavisam. Ir daudz foršu dzirkstošo dzērienu, par kuriem visi nav dzirdējuši, par to mēs runāsim turpmākajos rakstos.